English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to lose track [of] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
lose track of <idiom> U ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
Other Matches
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose way U کند شدن
lose one's way <idiom> U گم شدن
to lose something U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose out <idiom> U بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose f. U لاغرشدن
lose U از دست رفتن
to go and lose U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
lose U منقضی شدن باختن
to lose ones he U سرخودرابباد دادن
lose out U توفیق نیافتن
lose U گم کردن
lose U مفقود کردن
lose U تلف کردن
lose U از دست دادن
lose U زیان کردن
lose U شکست خوردن
lose U باختن
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose out U شکست خوردن
to lose ones he U گیج شدن
to lose one's temper U متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose patience U شکسبایی را از دست دادن
to lose patience U بی طاقت شدن
to lose one's temper U ازجادر رفتن
She is beginning to lose her looks . U قیافه اش را دارد از دست می دهد
Those who lose must step out. U هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose scent U گم کردن
to lose plant U پژمرده شدن
to lose plant U مردن
to lose patience U تاب و توان رااز دست دادن
to lose one's nerves U متانت را از دست دادن
to lose one's nerves U دست پاچه شدن
to lose one's nerves U خود را باختن
lose one's sight U کور شدن
lose one's head U دیوانه شدن
lose of ball U لورفتن توپ
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
to lose an eye U ازیک چشم نابیناشدن
to lose courage U بی جرات شدن
to lose courage U ترسیدن
to lose face U پست شدن
to lose ground U پس نشستن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose heart U مایوس شدن
to lose interest U بی میل شدن
lose the case U محکوم شدن در دعوی
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose interest U جلب توجه نکردن
to lose one's sight U کور شدن
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
not to lose sight of U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
to lose the t. of a discourse U رشته سخن را ازدست دادن
to lose weight U لاغر شدن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
to lose one's reason U غیر عاقلانه شدن
lose temper <idiom> U عصبی شدن
lose one's head <idiom> U دست پاچه شدن
to lose one's reason U عقل خود را ازدست دادن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U جان دادن
lose sight of <idiom> U ندیدن ،فراموش کردن
lose one's temper <idiom> U از کوره دررفتن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
lose time U وقت هدر دادن
lose time U هدر دادن زمان
lose time U تلف کردن زمان
to lose one's life U مردن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
lose time U وقت تلف کردن
lose one's marbles <idiom> U دیوانه شدن
lose one's shirt <idiom> U پول زیادی را از دست دادن
to lose one's life U فوت کردن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To win (lose ) a bet . U شرطی رابردن (باختن )
To be out out of breath . To lose ones wind . U از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind. U کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). U شل شدن (بی علاقگ )
To lose onehead . To get into a panic. U دست پاچه شدن
To give up in despaer . To lose hope . U قطع امید کردن
To pick up (to lose) the thread of conversation. U رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> U گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
To sever ones ties . to lose interest. U قطع علاقه کردن
one track U کوتاه فکر
one track U یک راهه
one track U فاقد قوه ارتجاعی
one track U فقط در یک وهله
off the track U از موضوع پرت
to keep the track of something U ردچیزیراداشتن
track down <idiom> U جستجو کردن
keep track of <idiom> U نگهداری یاداشت
to keep the track of something U پیوسته ازچیزی اگاهی داشتن
y track U سه راهی در خط اهن
track off U انحراف از مسیر تعقیب هدف رد شدن نقطه نشانی از روی هدف در نشانه روی
to be on one's track U مراقب حال کسی بودن
to be on one's track U زاغ سیاه کسی راچوب زدن
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
track U پیدا کردن
track U پیست مسابقه اتومبیل رانی یا اسبدوانی مسیر بیضی شکل دو و میدانی
track U ادامه گوی در مسیربولینگ
track U زمین بازیهای میدانی
track U رد
track U خط سیر
track U ایز راه
track U تعداد شیارهای داده هم مرکز روی سطح دیسک در واحد اینچ
track U ایز
track U در رهگیری هوایی یعنی " به نظر من هواپیمای دشمن روی مسیری است که داده شده است . "
track U تعقیب کردن
track U با طناب کشیدن راه
track U جاده
track U دنبال کردن یک مسیر به درستی
track U یکی از چند حلقه هم مرکز روی دیسک مغناطیسی یا خط وط نازک روی نوار که نوک خواندن و نوشتن به آن دستیابی دارد و در امتداد آن روی سکتورهای مختلف داده ذخیره شده است
track U محل شیار مشخص روی دیسک مغناطیسی
track U شیار روی دیسک مغناطیسی که حاوی آدرس فایل ها و... که روی شیارهای دیگر ذخیره شده اند است
track U راهچه
track U مسیر دو
track U خط
track U تعقیب مسیر کردن
off the track U ازخط پی گم کرده
track U تسلسل
track U مسابقه دویدن
track U نشان
track U رد پا
track U راه
track U خط اهن جاده
track U اثر
track U پیگردی کردن
track U باریکه
track U لبه
off the track U بیرون
track U توالی ردپاراگرفتن
i followed his track U ردپایش را گرفتم
track U ردیابی کردن
track U اثار
track U مسیرطی شده
track U مسیر
track U دنبال کردن
track U پی کردن
track U شیار
track shoe U عاج
rail track U مسیرریل
warning track U منطقهجریمه
one-track mind U فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
title track U قطعهموسیقیکهپسازنام آلبوم میآید
track meet U مسابقاتورزشی
bridle track U ایز سوارکاران
track number U زمانشمار
track link U اتصالشیار
rotating track U مسیر/خطدوار
running track U لبهدرحالحرکت
exit track U خروجیخطآهن
rail track U خطآهن
track idler U شیارچرخ
locomotive track U مسیرلوکوموتیو
track frame U قالبشیار
track lighting U لامپشیار
curtain track U میلهپرده
bridle track U اسب رو
banking track U انحنای پیست دوچرخه سواری بطرف داخل
railway track U خط اهن
music track U تیتر آهنگ
hostile track U تعقیب هواپیمای دشمن ردگیری هواپیمای دشمن
track [American E] U سکوی ایستگاه راه آهن
inside track <idiom> U سودبردن
one-track mind <idiom> U تنها به یک چیز فکر کردن
off the beaten track <idiom> U غیر عادی
music track U تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت]
railway track U مسیر راه اهن
alternate track U شیار متناوب
alternate track U شیار جایگزین
alternate track U شیار تغییرپذیر
alternate track U شیاراصلاح پذیر
banked track U پیست اتومبیلرانی با انحنای برجسته پیست انحناداربرجسته دوچرخه سواری
bogie and track U مراحللاستیکسازی
track and field U دو و میدانی
double track U خط
drop track U تعقیب موقوف
drop track U تعقیب را قطع کنید
feed track U شیار پیشبری
forklift track U جرثقیل
forklift track U منجنیق
forklift track U بیل مکانیکی
full track U شنی دار کامل
double track U دو
cycle track U راه دوچرخه رو
creeper track U زنجیر خزشی
track and field U دیسک و غیره
track and field U چکش
track and field U ه
track and field U وابسته به مسابقات دوصحرایی یا میدانی
chain track U مسیر زنجیر
clock track U شیار زمان سنجی
crane track U جرثقیل خودکار
crane track U واگن بالابر مسیر عبور کفچه بالابر
full track U تمام شنی خودرو تمام شنی
ground track U مسیر زمینی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com